العدد النسبي造句
例句与造句
- العدد النسبي للسكان في المناطق الحضرية والريفية
城市与农村居民比例 - (محور الصادرات = العدد النسبي لمرات ذكر المسألة؛ مرجح بعدد الصفحات)
(Y-轴 = 相对提及次数;按页数加权计算) - (3) ينبغي زيادة العدد النسبي لأصوات الأعضاء غير الدائمين اللازمين لاتخاذ القرارات في مجلس الأمن الموسـع.
⑶ 在扩大的安全理事会中,所需的非常任理事国相对票数应增加。 - فقد أصبح خفض العدد النسبي للحالات ضروريا للغاية وإلا فإن حجم الحالات سيبطل سلامة سجلات الصندوق بشكل عام.
必须减少未决个案的相对数目,以免其庞大的数量导致基金财务记录失去全面的准确性。 - ورغم العدد المتزايد من طلبات المساعدة المقدمة كل عام، فإن العدد النسبي للطلبات المتعلقة بجميع أشكال الاعتداء الجنسي ظل منتظما بصفة نسبية من عام إلى آخر.
尽管申诉案数量每年增加,但有关各类性侵犯的申诉案数各年之间相对稳定。 - بيد أن الأدلة يمكن أن تكشف عن أنماط معينة، من قبيل العدد النسبي للادعاءات ضد أعضاء القوات المسلحة أو الشرطة المدنية.
但是,证据也许会显示可能的惯常情况,例如对于武装部队或联合国民警部队成员提出指控的相对数量情况。 - ومن المهم أن ما تغير في السنوات القليلة الماضية كان العدد النسبي لشكاوى التحرش الجنسي (8.2 في المائة من جميع الشكاوى عام 1997، مقارنة بـ 4.4 في المائة عام 1994).
意味深长的是,近年来变化的是性骚扰申诉的相对数量(占1997年所有申诉的8.2%,而1994年是4.4%)。 - 1047- وتجدر الإشارة إلى استراتيجية محو الأمية التي أفضت خلال السنوات الخمس عشرة المنصرمة إلى تحقيق نتائج مهمة وإلى زيادة العدد النسبي للسكان الملمين بالقراءة والكتابة (599 877 2نسمة)، والبالغة نسبتهم 95 في المائة تقريباً.
值得强调15年来采取的扫盲战略卓有成效,将达到这一条件的人口巩固在95%左右(2877599人)。 - وعندما تواجه السلطات على اﻷصعدة الوطنية أو اﻻقليمية أو المحلية عددا من اﻷفراد الذين تكون لغتهم اﻷساسية من لغات اﻷقليات كبيراً بما فيه الكفاية، فإنه يتعين على الدول أن تقبل ضرورة توفير مستوى من الخدمة يﻻئم العدد النسبي من اﻷفراد المعنيين.
当国家、地区或地方各级当局面对足够多的个人所用的第一语言是某一少数群体语言时,各国就会接受,它们得提供与所涉人数相应的服务。 - ومنذ بدأت المبادرة، لوحظ حدوث زيادة بنسبة 8 في المائة في تسجيل المرأة للتدريب المهني في ميدان يسيطر عليه الذكور، في الوقت ذاته في ميدان التدريب التقني، ازداد أيضا العدد النسبي للنساء في التدريب في ميدان يسيطر عليه الذكور.
自发起这些倡议以来,登记参加男性控制领域的职业培训的妇女提高了8%,在技术培训领域,为进入男性控制领域而参加培训的妇女人数也有所提高。 - وعلى الرغم من أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في المنطقة لا تمثل سوى جزء صغير من الانبعاثات في البلدان المتقدمة النمو، فإن مستوى الانبعاثات المرتبطة بالنقل البري مرتفع بالقياس إلى مستويات الدخل، وذلك عائد إلى حد كبير لارتفاع العدد النسبي من المركبات للشخص الواحد.
虽然该区域的二氧化碳排放量只占发达国家排放量的一小部分,但与陆路运输有关的排放水平同收入水平相比却较高,这主要是由于人均车辆数目较多。 - (14) تتباين البلدان في كل منطقة فرعية من حيث العدد النسبي لمؤسساتها التي تتناول مسألة التصحر والنظم السياسية والهياكل الاجتماعية والاقتصادية والنهوج المتبعة إزاء إدارة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية للاتصالات ودرجة المركزية والاهتمام بالنهج التصاعدية والتعاون مع البلدان الأخرى.
(14) 每个分区域的国家在下列方面互不相同:处理荒漠化问题的机构的相对数目、政治制度、社会和经济结构、自然资源的管理方法、通信方面的基础设施、集中化程度、对自下而上的做法的兴趣、与其他国家的合作等。